2012. június 20., szerda

Északi nyelvek projektje

Néhány hete dán (és angol) nyelvi közegben élek, és az eddig hallottak alapján nagyon megszerettem a dán nyelvet. Igazán vicces és megfelelő kihívást jelentő nyelvnek tartom, szerencsére a visszajelzések alapján a kiejtésem nagyon jó. Ez azért is pozitív, mert a dán nyelv elsajátításában a kiejtés a legnehezebb, arról már nem is beszélve, hogy erősen redukáló nyelv lévén az írott és kiejtett szó között ég és föld a különbség. Amúgy a dánok saját bevallása szerint sem könnyű az anyanyelvük, mindenki, akivel eddig találkoztam (közel 100 fő) azzal kezdi a beszélgetést, hogy "ugye milyen nehéz a dán nyelv?" Nos, nekem valamilyen okból kifolyólag viszonylag gyorsan megy az elsajátítása, de inkább azt mondom, amit hallani szeretnének: igen, valóban az. Ez nekik legalább olyan, mint a magyaroknak hallani, hogy milyen szuper hely is a Balaton (itt már többször is találkoztam olyannal, aki járt ott, és ez volt az első megjegyzése, mikor megtudta, hogy magyar vagyok).
Szerencsére gyakran kerülök olyan helyzetbe, hogy egy dán társaságban körülöttem mindenki az anyanyelvén beszélget, és nem egyszer előfordul, hogy értem is a lényeget (német nyelvi tanulmányok előnyt jelentenek), de itt szinte kivétel nélkül mindenki beszél angolul is. Mint megtudtam, a dán és a norvég nyelv meglehetősen hasonló, e két nemzet tagjai értik is egymást, úgyhogy már most tudom, hogy a dán után jöhet a norvég, majd a svéd, és természetesen a finn is újra fel fog kerülni a listára (bár le sem került onnan), emellett persze az angol mindennapi használatban van, és itt a némettel is tudok mit kezdeni, ugyanis azt is sokan beszélik a mindennapi életben. Ettől függetlenül ugyebár a munkavállaláshoz a dán nyelvismeret szükséges, a tanuláshoz végképp, ha itt akarok pl egyetemre menni, a legmagasabb szintű nyelvi modult is teljesítenem kell hozzá (tehát ez nem azokra vonatkozik, akik Erasmuson belül fél évre ide jönnek).
Tehát ezzel röviden meg is fogalmaztam az északi nyelvek projektjének lényegét, konkrét tervekkel is előállok majd, szeretnék ennek az egésznek egy időkeretet adni, természetesen időbeosztással, célokkal, tananyagbeosztással és még sorolhatnám, ez egy következő bejegyzés témája lesz. Közben persze az angol fejlesztése is folyamatos kell, hogy legyen, mivel ősszel szükséges lesz egy nyelvvizsga, amit igazából totál hasztalan és felesleges dolognak tartok, de kénytelen vagyok megejteni, mert a hazai oktatási szabályok értelmében ugyebár így kaphatom kézhez a diplomámat. Az már nem annyira lényeges ugyebár, hogy kétszeri próbálkozásra sem mentem át abban a bizonyos madárról elnevezett utcában működő létesítményben, de a gyakorlati életben minden további nélkül megállom a helyem külföldön, tök egyedül. Na sebaj, a lényeg, hogy két vizsga díját nyerték rajtam :)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése